Indiquer le niveau de langue sur le CV : erreurs à bannir [2024]
Indiquer le niveau de langue sur le CV : erreurs à bannir [2024]
Anglais, espagnol, allemand ou une autre langue étrangère ? Voici tous nos conseils pour parler de votre niveau de langue sur le CV de manière correcte.
La rubrique comprenant les langues étrangères sur le CV est souvent négligée. Les candidats décrivent leur niveau comme « écrit, lu, parlé » et passent à la section suivante.
Cette solution n’est pourtant pas la meilleure, pour ne pas dire que c’est le pire que vous pouvez faire si vous tenez à obtenir l’emploi visé. En effet, cette notion dit très peu au recruteur et en tant que telle, elle n’apporte rien de positif à votre candidature.
Si vous ambitionnez une rubrique Langues étrangères sur le CV qui est à la hauteur des attentes, il existe quelques normes à suivre absolument.
Dans ce guide, vous trouverez :
Le cadre de référence à respecter en indiquant votre niveau de langue dans le CV.
Des exemples qui illustrent comment présenter vos compétences linguistiques de manière correcte.
Des conseils pour évaluer votre niveau de langue et le décrire sur le CV.
La liste des 3 pièges à éviter en parlant des langues étrangères dans un curriculum vitae.
Économisez des heures de travail et faites un CV comme celui-ci. Sélectionnez un modèle de CV, remplissez-le et personnalisez-en le moindre détail. Rapide et efficace. Choisissez l’un des 21 modèles de CV et faites votre CV en ligne.
J’ai eu un premier entretien hier et la responsable des RH a commencé la discussion en me complimentant sur mon CV.” Louis
J’adore la variété des modèles et styles. Bravo, continuez comme ça ! Dylan
Mon précédent CV était vraiment médiocre, malgré le temps passé à essayer d’en faire quelque chose sur Word. Avec cette appli, je peux tout modifier et déplacer facilement. Dana
Plusieurs candidats décident d’utiliser des icônes pour attirer l’attention du recruteur sur leurs compétences linguistiques. Si vous pensez faire de même, lisez notre guide sur les logos pour le CV.
Et si vous voulez savoir comment valoriser votre niveau de langue dans un CV pour un poste en particulier, pensez à consulter le blog de ResumeLab pour vérifier nos exemples de CV pour plusieurs métiers et situations professionnelles.
1. Comment indiquer son niveau de langue sur le CV (cadre de référence)
Commençons par présenter le cadre de référence qui est le plus recommandé en ce qui concerne les niveaux de langues étrangères sur le CV en Europe :
Niveau CECRL
Description en lettres
A1
Introductif
A2
Intermédiaire
B1
Seuil
B2
Indépendant
C1
Autonome
C2
Maîtrise
À noter qu’il existe plusieurs manières de décrire les niveaux A1-C2. Celui présenté ci-dessus est inspiré par le Cadre Européen Commun de Référence pour les langues. En ligne, vous trouverez plusieurs ressources suggérant des descriptions différentes qui sont également acceptables (par exemple le niveau C1 peut être appelé « autonome », « avancé », « expert », etc.).
Afin d’éviter des confusions, il est toujours conseillé d’indiquer sur le CV son niveau CECRL, puis donner une courte explication, par exemple :
Anglais C1 (autonome)
Espagnol B1 (niveau seuil)
Sur notre blog, nous utilisons ces descriptions, plus compréhensibles par tous :
Anglais C1 (avancé)
Espagnol B1 (intermédiaire)
On parle donc d’une certaine liberté en ce qui concerne la nomenclature relative aux langues sur le CV. Cela ne signifie cependant pas que vous pouvez y dire n’importe quoi. En effet, ce qui est essentiel, c’est de bien évaluer son niveau de langue, et d’éviter les quelques pièges qui y sont liés et qui peuvent diminuer la qualité de votre CV.
2. Comment évaluer son niveau de langue sur un CV ?
Si vous n’êtes pas sûr·e de savoir quel niveau de langue indiquer sur le CV, vous pouvez évaluer votre maîtrise de deux manières.
Tests de langue officiels
La solution la plus recommandée consiste à passer un test de niveau organisé par une institution reconnue, afin d’obtenir un certificat prouvant votre maîtrise d’une langue étrangère. Certes, une bonne partie de ces examens sont payants, mais ils offrent en échange une validité sur le long terme (quelques années ou même à vie).
Voici quelques institutions qui proposent des certifications en langues étrangères les plus populaires :
Langue
Institution
Exemples de diplômes
Anglais
Cambridge, ETS, British Council
TOEIC, FCE, CAE, CPE, TOEFL, IELTS
Espagnol
Instituto Cervantes
DELE, SIELE
Allemand
Goethe Institut
Goethe-Zertifikat, TestDaf
Italien
Instituto di cultura, Université de Sienne, Académie italienne de la langue
CELI, CILS, AIL
Portugais
Université de Lisbonne, Ministère de l’Éducation du Brésil
CAPLE, CAPLE-Bras
Arabe
Institut du monde arabe
CIMA
Chinois standard (mandarin)
Ministère de l’Éducation de Chine, SC-TOP
HSK, TOCFL
Si vous avez passé un examen officiel et que vous en avez obtenu un résultat positif, assurez-vous de le mentionner sur votre CV, par exemple en écrivant :
Anglais C1 (Cambridge Advanced 2021, 194/210)
Espagnol B2 (DELE B2 2019, 43/50)
Autoévaluation / évaluation approximative
L’autre façon de déterminer votre niveau de langue, c’est de passer un test en ligne. À noter que de tels examens ne vous donnent qu’une indication approximative de votre niveau. Voici une liste des liens sur lesquels vous pouvez tester votre niveau gratuitement (en quelques minutes) :
Notre astuce pro Si vous avez appris une langue à l’école, sachez que le niveau attendu en fin de lycée s’élève à B2 (niveau indépendant selon le CECRL). Cependant, vos compétences linguistiques, si non utilisées au quotidien, sont susceptibles de se détériorer au fil des années. Sur le site de l’administration française, vous trouverez une description détaillée de chaque niveau que vous pouvez comparer avec vos connaissances actuelles.
Le créateur de CV de ResumeLab fait bien plus que l’apparence d’un CV. Utilisez du contenu prérédigé par des experts et adapté à votre candidature pour booster vos chances de réussite. Descriptions de missions ou d’études, listes de compétences et plus. Essayez notre créateur de CV en ligne dès maintenant.
Ajoutez quelques nuances de couleur, une police qui vous ressemble et mettez en valeur vos meilleurs atouts. Prouvez que vous êtes le ou la candidat·e idéal·e. Utilisez notre designer de CV en ligne.
3. Pièges à éviter en ce qui concerne les langues étrangères sur le CV
Vous avez pris l’un des tests mentionnés dans la section précédente et vous pensez ajouter une ou plusieurs langues étrangères sur votre CV ? Avant de vous y lancer, consultez cette liste des erreurs communes relatives aux compétences linguistiques dans le CV.
1. Ne pas adapter la rubrique Langues en fonction de l’employeur
Le but du CV consiste à présenter les aptitudes que vous pouvez apporter en entreprise pour bien effectuer vos missions. Si la description du poste informe que vous ne travaillerez qu’en français, est-ce vraiment indispensable de lister les 3 langues que vous parlez au niveau A2 ? Le CV ne pouvant pas dépasser une page, il vaut mieux consacrer cet espace à vos réussites professionnelles.
2. Lister les langues que vous ne maîtrisez pas suffisamment bien
Le niveau A1 ou A2 n’est pas suffisamment élevé pour vous permettre de communiquer aisément avec les différents intervenants au sein de l’entreprise. Si vous n’êtes pas en mesure d’utiliser une langue dans un contexte professionnel, réfléchissez deux fois avant de la lister sur votre CV.
Faites également attention à ne pas surestimer vos compétences linguistiques. Selon les études, c’est le cas de plus de 30 % des candidats. Le niveau est très souvent testé en entretien et l’employeur peut estimer que vous avez menti sur votre CV s’il n’est pas satisfait du niveau réel.
3. Parler des langues étrangères dans une seule rubrique du CV
L’employeur requiert la connaissance d’une langue que vous maîtrisez très bien. Pourquoi donc vous limiter à en parler dans une seule rubrique du CV ? En effet, vous pouvez mentionner cet atout dans plusieurs sections du document :
Expériences professionnelles (si vous avez utilisé la langue au travail),
Formation (cours de langue à l’université, par exemple),
Langues (bien entendu),
Centres d’intérêt (si l’apprentissage d’une langue est votre passion, si vous voyagez...).
Évidemment, n’allez pas trop loin en mentionnant la langue dans toutes les rubriques du CV. Choisissez 2-3 sections qui sont les plus pertinentes pour votre candidature, par exemple : l’accroche, les expériences et la section Langues.
Notre astuce pro Si vous parlez plusieurs langues au niveau A1-A2, pensez à accentuer ce fait dans vos centres d’intérêt (au lieu de les lister toutes dans la rubrique Langues). Écrivez par exemple : « Apprentissage de langues étrangères (actuellement, j’apprends l’espagnol, l’italien et le portugais) ». De cette manière, vous montrez au recruteur que vous êtes méthodique, curieux/curieuse des langues, et que vous aimez apprendre, et ceci sans surcharger votre CV d’informations de moindre importance.
N’oubliez pas que vous pouvez également parler de langues étrangères dans votre lettre. Voici comment faire une lettre de motivation qui ira bien avec votre CV d’exception.
Doublez vos chances de réussite avec un couple CV et lettre de motivation assorti. Utilisez votre créateur de lettre de motivation en ligne pour rendre votre candidature immanquable.
Vous voulez tester plusieurs styles ? Nous avons 21 modèles, et des dizaines de combinaisons de couleurs. Un clic suffit à passer d’un design à l’autre. Essayez tous nos modèles de lettres de motivation.
En résumé...
Comment présenter les langues étrangères sur un CV type :
Commencez par vérifier si la langue que vous parlez sera utile au poste que vous visez.
Passez un test pour évaluer votre niveau de langue (A1-C2). Si le niveau est inférieur à B1, il est mieux de ne pas l’indiquer dans la section Langues.
Choisissez les meilleurs endroits sur le CV pour parler de vos compétences linguistiques.
En indiquant le niveau possédé, n’oubliez pas de donner une description en lettres et le résultat du test de langue officiel (le cas échéant).
N’oubliez pas que les centres d’intérêt constituent une excellente rubrique pour accentuer les langues que vous ne maîtrisez pas encore, mais que vous souhaitez inclure sur le CV.
Quelles sont vos expériences liées au recrutement et aux langues étrangères ? Laissez-nous un commentaire !
À propos de notre processus éditorial
Chez ResumeLab, la qualité est au cœur de nos valeurs et soutient notre engagement à fournir des ressources professionnelles de premier ordre. L’équipe éditoriale, composée d’experts en carrière, examine soigneusement chaque article conformément aux lignes directrices de ResumeLab, garantissant ainsi la qualité et la fiabilité de notre contenu. Nous menons activement des recherches originales, ce qui nous permet de mettre en lumière les subtilités du marché de l’emploi et d’être reconnus par de nombreux médias influents. Notre engagement à fournir des conseils d’experts en matière de carrière attire chaque année des millions de lecteurs sur notre blog.
Experte en carrière pour le marché francophone, Olga Choinkowska fournit aux lecteurs de ResumeLab des conseils approfondis et basés sur des données, ayant comme but de les assister dans la rédaction d’un CV et d’une lettre de motivation parfaits. Issue d’une formation en études françaises et en traduction, Olga utilise son expertise pour rédiger des contenus qui sont adaptés aux besoins spécifiques du public francophone.
Depuis 2021, Olga a rédigé des dizaines d’articles sur divers sujets liés à la carrière. Ils ont tous été révisés conformément à la politique éditoriale de ResumeLab.
Cet article vous a-t-il plu ?Voici des articles similaires