Hoja de vida en inglés: guía, ejemplos y tips de formato
Hoja de vida en inglés: guía, ejemplos y tips de formato
¿Sueñas con trabajar en el extranjero? Necesitas una perfecta hoja de vida en inglés. Te explicamos cómo hacerla paso a paso, con ejemplos y consejos para cada país anglosajón.
Pablo Gugel Santos
Asesor Profesional
Hacer una hoja de vida en inglés no es agarrar tu hoja de vida en español y traducirla.
Los países anglosajones tienen algunas características propias en la forma de hacer sus currículums en inglés, o resumes para los norteamericanos, que necesitas conocer para que tu candidatura avance.
Pero, no te preocupes. You are in the right place.
En solo cinco minutos vas a ver:
Un ejemplo de hoja de vida en inglés que puedes tomar como modelo para la tuya.
Qué formato tienes que darle a tu hoja de vida en inglés.
Cómo hacer una hoja de vida en inglés paso a paso y con ejemplos de cada sección.
Consejos para realizar la mejor hoja de vida en inglés.
Tuve una entrevista ayer y lo primero que me dijeron fue que les encantó mi currículum. Patricia
Me gusta su variedad de plantillas. Muchas gracias, seguid así. Roberto
El último CV que había hecho era bastante inconsistente. Solía echarle bastantes horas usando Word. Ahora puedo cambiar cualquier detalle en cuestión de segundos. Lo recomiendo. Jesús
Hotel receptionist with more than 3 years of experience working in a 5 stars resort in Colombia and 5 years of total experience in customer service. Focused on customer wellness, and managed sensitive situations with empathy and patience. Highly organized, and used to handling multiple situations at the same time. Seeking a job in Lovely Beach Hotel to provide high standard quality service to their clients.
Professional experience
Hotel Receptionist
Arena Blanca Resort, Santa Marta
June 2018 - September 2022
Customer service in Spanish and English.
Managed all the aspects related to the 150 rooms at the hotel.
Solved problems of hotel customers.
Managed more than 100 bookings weekly in the hotel CRM.
Answered a high volume of phone calls.
Trained two new receptionists in the daily tasks.
Customer service in Call Center
Aló Plus, Bogotá
January 2017 - May 2018
Answered more than 50 calls per day.
Listened to customer complaints and solved problems related to their phone services.
Managed specifically CRM to organize my daily job.
Average of 9,6 over 10 to my customer services according to the survey sent to the clients.
Thina Bañuelos Roldán Customer Service Specialist thina-banuelos@gmail.com / +57 6083274381
Pedro Mesa Zárate English Teacher, Los Sauces School pedro.mesa.zarate@gmail.com / +57 6992246713
Certificates
Microsoft Excel Certificate (August 2022).
Este es un ejemplo perfecto de cómo hacer una hoja de vida o currículum en inglés. Está centrado en el sector de la hostelería, pero tú puedes adaptarlo a tu profesión.
Si quieres empezar ya a redactar tu hoja de vida, chequea estas plantillas que pueden inspirarte:
No obstante, a continuación vas a aprender paso a paso cómo hacer un currículum u hoja de vida en inglés.
Let’s start!
Hoja de vida en inglés: cómo hacerla paso a paso y con ejemplos
El inglés es el idioma más importante en el mercado laboral.
Según el Índice de Competitividad Internacional del Foro Económico Mundial, 4 de las 10 economías más importantes del mundo tienen el inglés como lengua oficial. Y las restantes, con la excepción de Japón, tienen un buen dominio de este idioma.
Por tanto, trabajar en el extranjero es una gran opción para tu carrera laboral.
Estos son todos los pasos que tienes que seguir para hacer una perfecta hoja de vida en inglés:
1. Dale a tu hoja de vida en inglés un formato adecuado
One, two, three, four, five, six, seven. El tiempo que has tardado en leer esto, si has ido a número por segundo, es el que dedica un seleccionador a decidir si tu hoja de vida en inglés le llama la atención o no.
Por tanto, si la información no está clara desde el principio, tienes complicado pasar el corte.
La buena noticia es que tienes muchas más probabilidades de hacerlo si sigues estos pequeños consejos:
Emplea una hoja de tamaño A4.
Establece márgenes de 2,5 centímetros y un interlineado de 1,5.
Separa todas las secciones de manera diferenciada y haz que tu hoja de vida respire.
Emplea una plantilla profesional, que llame la atención y sea cómoda de leer.
Elige una fuente adecuada, de entre 10 y 12 puntos. Puedes aprender más en nuestro artículo sobre la mejor letra para currículum.
Resume tu información en una página, a no ser que tengas mucha información relevante para el puesto. En ese caso, puedes irte a las dos sin problema.
Guarda tu CV siempre en PDF para evitar cambios de formato cuando se abra en diferentes dispositivos.
Lo más habitual es llenar tu hoja de vida en inglés de manera cronológica inversa, es decir, con tu experiencia laboral y tu educación ordenadas de más reciente a más antigua. Pero también puedes priorizar tus habilidades o ser más creativo. Puedes ampliar este tema en nuestro artículo sobre los diferentes tipos de currículum.
No obstante, como has leído en la introducción, no todas las hojas de vida son iguales. A continuación, vamos a profundizar en algunas diferencias culturales en el formato.
Diferencias entre una hoja de vida en español y una hoja de vida en inglés
El nombre: Este documento no se llama igual en todos los países. Lo que para nosotros es hoja de vida o currículum, en Estados Unidos se conoce como resume y en Reino Unido, CV.
La foto puede estar mal vista: Si mandas una hoja de vida en inglés a Estados Unidos o Reino Unido, incluir una fotografía no es necesario, ya que consideran que el aspecto físico no importa a la hora de escoger a alguien para un trabajo. Sin embargo, hay otros lugares en Europa para los que es un requisito indispensable. Mi consejo es que te informes de cuáles son las preferencias del país al que le quieres hacer llegar tu hoja de vida.
El formato de la fecha varía: Para Estados Unidos el orden es mes/día/año; mientras que para Reino Unido es día/mes/año, al igual que hacemos en español. No obstante, en tu trayectoria profesional solo tienes que nombrar meses y años.
Referencias sí o no: Otra importante diferencia es la obligatoriedad de incluir referencias. Para el Reino Unido se considera fundamental, de igual forma que en Colombia, incluir los datos de contacto de antiguos empleadores o compañeros de trabajo que puedan dar información sobre ti. Sin embargo, en Estados Unidos esto no es tan relevante.
Estas son las diferencias de formato más importantes entre una hoja de vida en español y una hoja de vida en inglés para un país anglosajón. Ahora veamos cómo redactar cada sección.
2. Convence con tu personal statement
Ladies and gentlemen, this is me!
Esto es lo que el personal statement de tu hoja de vida en inglés tiene que decir por ti.
En español se conoce como extracto y está formado por un pequeño párrafo de cuatro o cinco líneas en el que introduces tus grandes éxitos laborales, tu forma de trabajar, tu personalidad y qué puedes aportar a la empresa a la que te diriges.
Pero solo tienes que avanzar lo más importante. El reclutador tiene que quedarse con ganas de seguir leyendo y conociéndote más.
Ejemplo de perfil profesional en una hoja de vida en inglés
El perfil profesional es perfecto si tienes experiencia laboral en el campo profesional al que te diriges. En él, tienes que incluir logros cuantificables, cuál es tu manera de trabajar y de qué manera puedes ayudar a la compañía a la que estás enviando tu hoja de vida en inglés.
Como puedes ver en el ejemplo, debes ser muy concreto en los detalles y aportar números exactos que avalen tu trayectoria y tu trabajo.
Por el contrario, como en este ejemplo, evita realizar una enumeración de las tareas y otros datos que a continuación vas a describir en tu experiencia profesional.
¿Pero qué ocurre si no tienes experiencia?
Ejemplo de objetivo profesional en una hoja de vida en inglés
Si eres estudiante o recién graduado, también puedes asombrar con tu hoja de vida en inglés desde el principio. En este caso, tienes que decantarte por la redacción de un objetivo profesional.
En él, como en la descripción anterior, tienes que darle más fuerza a tu personalidad, a tus logros académicos y tus habilidades que te hacen ser la mejor opción para el puesto.
Uno de los grandes errores a la hora de enviar una hoja de vida es no personalizarla. De hecho, según estadísticas recogidas por Zippia, el 63% de los reclutadores quiere un currículum adaptado a la posición.
Por tanto, debes nombrar a la empresa a la que te diriges y profundizar en las razones por las que eliges esa empresa en concreto.
Consejo avanzado: Por cuestiones de estilo, es preferible no empezar las frases con el sujeto “I” y es mejor empezar directamente con el verbo.
Ejemplo de experiencia profesional en una hoja de vida en inglés
Este ejemplo es perfecto porque describe en profundidad las responsabilidades del candidato y demuestra su buen hacer como profesor: la mayoría de sus alumnos aprobaron los exámenes oficiales y, además, está bien valorado entre sus estudiantes.
Por el contrario, en este ejemplo, la información está incompleta. Faltan la localización geográfica y los meses de empleo.
Además, utiliza un verbo en forma pasiva y no emplea verbos de acción. La elección de las palabras es muy importante a la hora de hacer tu hoja de vida en inglés. Echa un vistazo a este artículo en inglés sobre action words que debes utilizar en tu currículum.
El editor de currículums de ResumeLab es mucho más que diseño. Recibe contenido específico en relación a tu profesión y experiencia para mejorar tus posibilidades de conseguir un empleo. Añade descripciones de tus responsabilidades, logros y habilidades. Mejora tu currículum online con ResumeLab y descárgalo.
Ajusta el color de tu currículum, elige una fuente elegante y resalta tus habilidades en pocos clics. Eres el candidato ideal para el puesto y lo demostraremos. Empieza a crear tu currículum online ahora.
No obstante, a la hora de redactarla tienes que tener en cuenta un aspecto fundamental:
La denominación de los estudios es distinta en cada país. Por ejemplo, en Estados Unidos utilizan una multitud de siglas diferentes para referirse a cada formación.
Veamos con un ejemplo qué no puede faltar en una sección de educación.
Ejemplo de educación en una hoja de vida en inglés
No tienes que complicarte mucho. Simplemente, incluye, como en el ejemplo, lo siguiente:
Nombre de los estudios.
Lugar donde los realizas y su localización geográfica.
Fechas o fecha próxima de graduación, si no lo has terminado.
Nota media o logros académicos si son relevantes y pueden ayudarte a conseguir el trabajo.
Consejo avanzado: Las calificaciones también varían de un país a otro. Por ejemplo, en Colombia van de 0 a 5, en Reino Unido de 0 a 100 y en Estados Unidos de la F a la A. Investiga antes de enviar tu hoja de vida en inglés.
Es probable que un seleccionador extranjero desconozca el equivalente a un pregrado en Colombia. Por eso, es mejor adaptar tus estudios al país al que te diriges.
Además, es importante especificar las fechas de manera completa.
Lo siguiente que tienes que demostrar es cuáles son tus mejores habilidades. Lo vemos en el próximo punto.
5. Define tus skills
¿Qué es lo que puede hacerte destacar y convertirte en una opción superior al resto de candidatos?
Tus (top) skills. Si cuentas con habilidades impresionantes en tu campo, es muy importante que las muestres en tu hoja laboral.
La sección de habilidades para currículum de tu hoja de vida en inglés no difiere mucho de tu hoja de vida en español. Simplemente, realiza una lista de 6 o 7 puntos que incluya soft skills y hard skills, es decir, habilidades interpersonales y habilidades duras referidas a conocimientos específicos de la profesión o maestría con programas informáticos.
Lo vemos con un ejemplo de hoja de vida en inglés para el sector de las ventas o currículum comercial.
Ejemplo de habilidades en una hoja de vida en inglés
Es muy importante que todas las habilidades sean relevantes en relación con el puesto al que te presentas. Si, por ejemplo, quieres optar a una posición como comercial, evita hacer lo que vas a ver a continuación:
Todas ellas por sí solas son admirables, pero como conjunto no aportan nada a un trabajo de ventas.
Consejo avanzado: Chequea cuáles son las palabras clave que aparecen en la oferta de trabajo e inclúyelas a lo largo de tu hoja de vida en inglés, especialmente en la sección de habilidades.
6. Añade referencias
Ha llegado el momento de que tus empleadores te devuelvan, con una buena recomendación, un poco del trabajo que has hecho para ellos.
Incluir una sección de referencias (references) es muy recomendable cuando envíes tu hoja de vida en inglés a algunos países anglosajones. En ella, debes adjuntar un listado de 3 a 6 nombres de personas que puedan hablar bien de ti y tu desempeño laboral.
Veámoslo con un ejemplo.
Ejemplo de referencias en una hoja de vida en inglés
Este ejemplo muestra todo lo que debes incluir:
Nombre de la persona que va a dar referencia de ti.
Su puesto de trabajo.
Correo y teléfono de contacto para que el empleador pueda ponerse en contacto con ella.
Consejo avanzado: A la hora de dar el teléfono, asegúrate de incluir el prefijo de Colombia, en el caso de que el empleador se encuentre en un país extranjero.
Puedes incluir tanto referencias profesionales, de personas que han trabajado contigo, como personales, familiares o gente de tu entorno que te conoce bien. Los seleccionadores valoran más aquellas estrictamente laborales, pero no es mala idea incluir al menos una persona cercana.
Consejo avanzado: Ten cuidado al pedirle referencias a alguien de tu actual trabajo. Si llevas la situación en secreto, puedes hacerles sospechar de que estás buscando un nuevo empleo.
7. Brilla con tu nivel de idiomas
Si tu objetivo es trabajar en el extranjero, incluir languages en tu hoja de vida en inglés is a must.
Tienes que demostrar al seleccionador que no tienes ningún problema para comunicarte en el idioma que necesiten.
De nuevo, cómo hacerlo varía en función del país al que postules.
Por contra, para otros países como Estados Unidos es necesario acompañar tu idioma con el nivel de la siguiente manera:
Basic o beginner: para un nivel básico o principiante.
Conversational o intermediate: cuando eres capaz de defenderte en una conversación con un nivel intermedio.
Advanced: para niveles avanzados, pero que todavía tienen aspectos por mejorar.
Proficient: para hablantes completamente profesionales, que no tienen ningún problema con el idioma en ningún contexto.
Native: para expresar tu idioma materno.
Con la sección de idiomas tu hoja de vida en inglés está prácticamente lista, pero todavía puedes ir one step further (un paso más allá).
8. Completa tu hoja de vida en inglés con información adicional
¿Tienes información relevante para el puesto que todavía no has añadido en tu hoja de vida en inglés? No lo dudes y hazlo.
Puede ser la diferencia entre ser contratado o no.
La información adicional más habitual para incluir en una hoja de vida en inglés es:
Courses (Cursos).
Certificates (Certificaciones).
Awards (Premios).
Projects (Proyectos)
Publications (Publicaciones).
Volunteering (Voluntariados).
Hobbies and personal interests (Aficiones e intereses).
Driver license (Carnet de conducir).
Availability (Disponibilidad).
9. Acompaña tu hoja de vida en inglés con una carta de presentación
Last but not least.
Acompañar tu hoja de vida en inglés con una carta de presentación en inglés o cover letter, es fundamental para que tu candidatura destaque aún más por encima del resto. Y en algunos países es incluso obligatorio.
Sigue estos consejos para redactar un cover letter ideal:
Empieza tu carta con un encabezado profesional, con tu información personal y la de la compañía a la que le escribes.
Dirígete al seleccionador de manera personalizada, específicamente por su nombre si conoces este dato.
Escribe un primer párrafo muy atractivo, al estilo de tu personal statement, que resalte tus mayores logros y cualidades personales y profesionales.
Argumenta por qué eres la mejor opción para el puesto.
Explica las razones por las que quieres trabajar en esta empresa o lugar.
Aumenta el impacto de tu currículum con una carta de presentación que refuerce tu trayectoria. Usa nuestro editor de cartas de presentación para mejorar tu candidatura.
¿Quieres probar un estilo diferente? Contamos con más de 21 plantillas de carta de presentación. Un solo clic cambiará el diseño de tu carta. Elige una plantilla para tu carta de presentación.
En resumen
Congratulations! You nailed it!
Tu hoja de vida en inglés está completamente lista para empezar a ser enviada a los departamentos de Recursos Humanos de empresas extranjeras.
Sé que has visto mucha información en poco tiempo, así que te dejo a continuación un resumen de las ideas más importantes:
Escoge un formato adecuado, separa las secciones de manera diferenciada y emplea una plantilla atractiva y práctica.
Investiga antes de empezar tu hoja de vida en inglés. Cada país tiene sus características propias de formato.
Realiza un personal statement muy atractivo, que convenza al seleccionador de seguir leyendo tu hoja de vida.
Describe tu experiencia profesional al detalle, con logros, datos numéricos y verbos de acción.
Explica tu educación de manera que el reclutador la entienda. Investiga las equivalencias entre los nombres de las formaciones académicas y las puntuaciones en Colombia, y el país al que te diriges.
Define tus habilidades más importantes y mezcla soft y hard skills.
Añade referencias de gente que pueda hablar bien de ti como profesional y como persona.
Incluye tu nivel de idiomas acorde al método del país al que quieres enviar tu hoja de vida en inglés.
Completa tu hoja de vida con secciones adicionales como cursos, voluntariados, hobbies o disponibilidad.
Acompaña con una carta de presentación tu hoja de vida en inglés.
Así es como tienes que hacer una hoja de vida en inglés. Con todos estos elementos, adaptados a las características de cada país, tu currículum llamará mucho la atención de los seleccionadores y se adelantará a la competencia ¿Te ha sorprendido alguna característica en especial? Cuéntanos en los comentarios y, si tienes alguna pregunta, no dudes en dejárnosla. See you soon!
Sobre el proceso editorial de ResumeLab
En ResumeLab, la calidad está en el centro de nuestros valores, respaldando nuestro compromiso de ofrecer recursos profesionales de primera categoría. Nuestro equipo editorial de expertos en carreras profesionales revisa cuidadosamente cada artículo de acuerdo con las directrices editoriales, garantizando la alta calidad y fiabilidad de nuestro contenido. Llevamos a cabo, de manera activa, investigaciones originales que arrojan luz sobre las complejidades del mercado laboral y nos han valido el reconocimiento de numerosos medios de comunicación influyentes. Nuestra dedicación a ofrecer asesoramiento profesional experto atrae a nuestro blog cada año a miles de lectores.
Pablo es un experto redactor de contenidos con más de 6 años de experiencia, especializado en el ámbito laboral. Miembro de PARWCC, a través de sus artículos, podrás descubrir los mejores consejos para escribir un currículum o carta de presentación que te lleve a la cima.
¿Te ha parecido interesante este artículo?Aquí tienes otros artículos similares